
En toch heeft het iets....

lord F. schreef:zijn wat???Ganja schreef:zijn erwtje![]()
ik had dat altijd toch begrepen als "mijn hertje" wat evengoed Gents kan zijn voor "mijn hartje", maar "mijn erwtje" zou toch wel een raar koosnaampje zijn.
satine schreef:Sorry Ganja, maar 'mijn erwtje' vind ik toch ook wel![]()
En toch heeft het iets....
Ja zeg maar dan ga je zien dat hij het niet zegtsatine schreef:888 opzetten he Ganja
ja, dacht ook wel dat het "hartje" in t Gents was.hannanaske schreef:Bram bedoelt "mijn hartje" maar met een Gents Accent klinkt dat helemaal anders.
Dus geen groene kleine ronde groentjes, en ook geen beest met een gewei op!![]()
Al vind ik "erwtje" al koosnaampje toch wel schattig!
Wat doet het er eigenlijk toe?jessie V. schreef:Volgens mij zegt hij "hartje"in het dialect. Wie noemt zijn vriendin nou erwtje, daar zie ik zelfs Bram niet voor aan.
Verwar je Stijn nu niet met Raf?Bl1Zz4rD schreef:Katrien, katrien, katrien.
Waarom doet ze dit Tim weeral aan?.
Die Stijn moet sowieso ooit terug naar Spanje, en dan zit ze weer alleen...
Om even om het begin van dit topic te praten:
Ik vind Katrien leuker, die toont tenminste iets. (A)
Volgens 888 is het 'hertje'.hannanaske schreef:Bram bedoelt "mijn hartje" maar met een Gents Accent klinkt dat helemaal anders.
Dus geen groene kleine ronde groentjes, en ook geen beest met een gewei op!![]()
Al vind ik "erwtje" al koosnaampje toch wel schattig!
Wat doet het er eigenlijk toe?Omega schreef:Volgens 888 is het 'hertje'.hannanaske schreef:Bram bedoelt "mijn hartje" maar met een Gents Accent klinkt dat helemaal anders.
Dus geen groene kleine ronde groentjes, en ook geen beest met een gewei op!![]()
Al vind ik "erwtje" al koosnaampje toch wel schattig!